D8.3
|
Task-based Evaluation of the PANACEA Production Chain
|
WP8.3
|
t36
|
click here
|
D8.2
|
Report on the Evaluation of PANACEA production chains
|
WP8.2
|
t36
|
click here
|
D2.6.2
|
Scientific papers, dissemination materials and scientific workshop
|
WP2.3
|
t36
|
click here
|
D2.5
|
Catalogue of LR’s produced under the project
|
WP2.2
|
t36
|
click here
|
D7.4
|
Third evaluation report
|
WP7.1, WP7.2, WP7.3
|
t30
|
click here
|
D6.5
|
Merged dictionaries
|
WP6.3
|
t30
|
click here |
D6.4
|
Merging repository
|
WP6.3
|
t30
|
click here
|
D6.3
|
Monolingual lexica for English, Spanish and Italian tuned for a particular domain (LAB and ENV)
|
WP6.1, WP6.2
|
t30
|
click here
|
D6.2
|
Final version of Lexical Acquisition Components and documentation
|
WP6.1, WP6.2
|
t30
|
click here
|
D5.7
|
Transfer grammars for RMT German-English
|
WP5.3
|
t30
|
click here
|
D5.6
|
Transfer grammar producer’s components
|
WP5.3
|
t30
|
click here
|
D5.5
|
Bilingual dictionaries produced English-French and English-Greek
|
WP5.2
|
t30
|
click here
|
D5.4
|
Final Bilingual Dictionary Extractor components and documentation
|
WP5.2
|
t30
|
click here
|
D4.5
|
Final CAA subsystem with PoS tagging components and documentation
|
WP4.3
|
t30
|
click here
|
D3.4
|
Third version (v3) of the integrated platform and documentation
|
WP3.2, WP3.4, WP3.5, WP4.3, WP5.2, WP5.3
|
t30
|
click here
|
D2.4
|
Platform Software, Project Tools + Resources Licensing Policy and Exploitation Plan
|
WP2.1, WP2.2
|
t30
|
click here
|
D7.3
|
Second evaluation report. Evaluation of PANACEA v2 and produced resources
|
WP7.1, WP7.2
|
t22
|
click here
|
D5.3
|
English-French and English-Greek
parallel corpus for the Environment and
Labour Legislation domains
|
WP5.1, WP5.2, WP5.3
|
t22
|
click here
|
D4.4
|
Report on the revised Corpus
Acquisition & Annotation subsystem and its components
|
WP4.4
|
t22
|
click here
|
D3.3
|
Second version (v2) of the integrated platform
and documentation
|
WP3.5, WP4.1, WP5.1
|
t22
|
click here
|
D2.3
|
User’s Workshop:
Technology transfer, papers produced and
dissemination materials |
WP2.3
|
t22
|
click here
|
D7.2
|
First evaluation report. Evaluation of PANACEA v1 and produced resources.
|
WP7.1, WP7.2
|
t14
|
click here
|
D3.2
|
First version (v1) of the integrated platform and documentation
|
WP3.5, WP4.1, WP5.1
|
t14
|
click here
|
D5.2
|
Aligners integrated into the platform
|
WP5.1, WP5.2, WP5.3
|
t14
|
click here
|
D4.3
|
Monolingual corpus acquired in five languages and two domains
|
WP4.1, WP4.2, WP4.3
|
t14
|
click here
|
D4.2
|
Initial functional prototype and documentation describing the initial CAA subsystem and its components
|
WP4.1, WP4.2, WP4.3
|
t14
|
click here
|
D8.1
|
Analysis of industrial user requirements
|
WP8.1
|
t6
|
click here
|
D7.1
|
Criteria for the evaluation of the resources, technological components and its integration in PANACEA.
|
WP7.1, WP7.2, WP7.3
|
t6
|
click here
|
D6.1
|
Report describing the technologies and tools for Lexical Acquisition
|
WP6.1, WP6.2, WP6.3
|
t6
|
click here
|
D5.1
|
Report describing the technologies and tools for the creation and alignment of parallel corpus.
|
WP5.1, WP5.2, WP5.3
|
t6
|
click here
|
D4.1
|
Report describing the technologies and tools for corpus creation.
|
WP4.1, WP4.2, WP4.3
|
t6
|
click here
|
D3.1
|
Architecture and design of the platform
|
WP3.1
|
t6
|
click here
|
D2.2
|
Dissemination Plan
|
WP2.3
|
t3
|
click here
|